gototopgototop

Mennyeihír

  • сувениры оптом Киев
  • футболки оптом
  • посуда оптом
  • Ma 2017. szeptember 22, péntek, Móric napja van. Holnap Tekla és Líviusz napja lesz.

    Biblia arrow Biblia (nagy - bordó)
    Biblia (óriás - bordó)

    Biblia (nagy - bordó)
    Nagyítás


    Biblia (nagy - bordó)

    Egységár: 4 400 Ft


    Szent Biblia, azaz Istennek Ó és Új szövetségében foglaltatott egész szent írás. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. Megjelent a Krisztus Szeretete Egyház gondozásában.

    „Szép ajándoka az Úr Istennek, hogy sok nyelvekre fordíttatott a Biblia, és egy nyelven sok rendbéli fordítások vannak.” Így örvendezett Károli Gáspár az általa kimunkált magyar nyelvű bibliafordítás kiadásának ajánlójában. Kéri az olvasót: „Ne gondoljad, hogy az én munkám egyebeknek munkájokat kárhoztatná… De mindazonáltal kicsoda tilthat meg minket, hogy a kútfőből ne igyunk, azaz hogy az Ótestamentom könyvein a zsidó betűt, az Újtestámentomén a görögöt meg ne tekintsük, ha valami igéknek erejének, vagy jegyzésének jobban végére akarunk menni? Vagy ki tilthat meg minket, hogy ne kövessük azt, aki jobban és igazban fordította másnál a Bibliát.” Ezen kiadás munkatársait is egészen hasonló indítékok vezették, amikor például az eredetinek megfelelően megkülönböztették a ‘szellem’ és ‘lélek’ szavakat a maguk helyén, vagy amikor a nyelvileg és gondolatilag is nehezen gördülő igehelyeken segítségül hívtak pontosabb, érthetőbb fordításokat. Legfőképpen a King James-féle megújított angol fordítást. A könnyebb eligazodáshoz és az Ige szellemi megértéséhez szükségessé vált az Újszövetség utalásrendszerének megújítása is.

    Egy ezerötszázharmincnyolcas királyi rendelet Angliában előírta, hogy a papságnak gondoskodnia kell nemzeti nyelvű Bibliáról, „amelyet a templom valamely alkalmas részén kell elhelyezni, hogy a hívek igen kényelmesen odamehessenek, és olvashassák… Isten legélőbb üzenetét, amelyet minden keresztény köteles elfogadni, átgondolni és követni, ha gondja van az üdvözülésre.” Az a szándék vezetett bennünket, hogy a vizsolyi Bibliát szellemi és nyelvi értelemben ilyen kényelmesen olvashatóvá tegyük anélkül, hogy az eredetinek ihletettségét és szépségét megsértenénk. E munkára maga Károli bátorítja az utána következőket, bíztatván, hogy jobbítsák meg az ő fordítását „mindaddig, mígnem igen szép és jó lészen.”







    Könyvajánló

    Egyre növekvő hit
    Egyre növekvő hit
    1 650 Ft

    A szolgálati ajándékok
    A szolgálati ajándékok
    2 000 Ft

    A hívők hatalma
    A hívők hatalma
    1 250 Ft

    Utolsó hozzászólások

    Házastárs kereső
    hézzafüzöm azt is hogy 28 éves vagyok és 8éve születtem ujá és járok a Krisztus...
    Házastárs kereső
    én is keresem az úrban való társat és hiszem hogy itt megtalálom az igazi úrban val...
    Házastárs kereső
    Szeretném megtalálni Isten által hozzám rendelt társat. Nagyon vágyok màr egy olyan...
    Házastárs kereső
    Sziasztok! Régóta a szívemen van, hogy legyen egy Társkeresős találkozás az Egyhá...

    Facebook